General Public Comment Registration

Please Note: / Pr favor tenga en cuenta:
  • On the first Monday of the month, priority will be given to speakers under 18.
  • The session is 30 minutes and not everyone who signs up may have the opportunity to speak. 
  • Dishonest, unclear, or missing information such as improperly listed topics or invalid first and last name fields, will void your request and it will not be accepted.
  • If your topic is currently scheduled for a required public hearing, your name will be removed from this list, and you will be asked to sign up for the public hearing instead.
  • If you are signed up to speak virtually via Zoom, the name you provide and sign up with on this form must match the name you are signed in with on Zoom, otherwise you cannot be called on to speak. 
  • El primer lunes de cada mes se dará prioridad a los hablantes menores de 18 años.
  • La sesión es de 30 minutos y no todos los que se apunten tendrán la oportunidad de hablar.
  • Si la información es inexacta, poco clara o incompleta, como por ejemplo, temas mal enumerados o datos no válidos en los campos de nombre y apellido, su solicitud se anulará y no se aceptará.
  • Si su tema está previsto para tratarse en una audiencia pública obligatoria o de rutina, su nombre se eliminará de esta lista y, en su lugar, deberá registrarse en la audiencia pública.
  • Si se registró para hablar de forma virtual a través de Zoom, el nombre que proporcionó y que usó para registrarse en este formulario debe coincidir con su nombre de registro en Zoom o ,de lo contrario, no se le podrá llamar para que hable. 
Starting Monday, March 4, the council will pilot a program on the first Monday of each month, allowing Denver's youth, those 18 and under, to have priority speaking at the General Public Comment session.

Indicate here if you are 18 years of age or under.
I will attend the meeting / Asistiré a la reunión: *
Do you require language interpretation or ADA accommodation? / ¿Necesita interpretación de idiomas o adaptaciones de la ADA? *
By checking this box, I agree that I understand that in order to participate in General Public Comment virtually, the name presented on this form must match the name registered in Zoom, otherwise, I cannot be called upon to speak. / Al marcar esta casilla, acepto que entiendo que para participar virtualmente en el comentario público general, el nombre presentado en este formulario debe coincidir con el nombre registrado en Zoom, de lo contrario, no se me puede llamar para hablar. *
By marking this box, I'm saying that I am the person with the name above and the info is right. I know I can only fill out this form for myself, not for anyone else./ Al marcar esta casilla, afirmo que soy la persona cuyo nombre figura arriba y que la información es verdadera y correcta. Entiendo que no puedo rellenar este formulario en nombre de otra persona que no sea yo mismo. *
Check the box below to receive the council's schedule for the following week by email every Thursday afternoon. You'll also receive occasional press releases and updates. / Marque la casilla a continuación para recibir el horario del consejo para la semana siguiente por correo electrónico todos los jueves por la tarde. También recibirá comunicados de prensa y actualizaciones ocasionales.